Do You Know the Literal Meanings of These Global Terms of Endearment?


By: Jouviane Alexandre

6 Min Quiz

Image: shutterstock

About This Quiz

If your significant other called you "sweetheart," you'd probably give them a smile, but what if they called you fat!? Before you send a punch their way, let's travel around the world and see if you recognize these terms of endearment!

In the United States, we're used to terms of endearment that sound completely affectionate: honey, sugar, baby. More recent years have caused us to adopt the cringe-worthy 'bae.' While we're used to these sweet-sounding terms, traveling around the world might give you and your relationship a literal culture shock! While it might be rare to hear someone refer to their significant other as a dove or bunny, 'pet names' are especially popular in the rest of the world. In parts of Europe, you'll hear couples calling each other fleas, mice, and even ducks.

American pet names might not include a whole variety of pets, but we're no stranger to "tasty" terms of endearment. Hearing couples call each other pumpkin or cupcake seems completely normal. What if you heard a couple refer to each other as a cabbage? In Poland, you might even find couples calling each other breadcrumb. The names we've come to know certainly sound sweet, but it's not the same across the planet; in Belgium, you might be slightly shaken being called "my little round thing."

Regardless of the way they sound, your "sweetie" might be another person's "ugly one." Can you recognize love in any culture? Can you prove that there's only one language of love? Let's find out!

In Argentina, you might call your loved one "bicho."

In the South American country of Argentina, you'd see couples calling each other "bicho." While it translates to bug, it is a common term of endearment.


A trip to Budapest might find you calling a temporary suitor "bogarkam."

When comparing the terms of endearment in other countries, it is very popular to be referred to as a bug! The Hungarians are calling their loved ones "bogarkam" which could translate to "my little bug" or "my little beetle."


Traveling through Milan and Rome, you might make a wish for someone to call you "microbino mio."

If you were to head to Italy, you'd find couples calling each other "microbino mio," or my little microbe!


In Lisbon, your girlfriend might be "meu chuchuzinho."

If you were to travel to Portugal, a common term of endearment for them is "meu chuchuzinho." While many debate the meaning of chuchuzinho, it is definitely agreed that it is a vegetable. While some might say it means "my little squash," others believe it to translate simply to pumpkin.


A Russian lover might call you "golubchik" if you're a male or "golubushka" if you're female.

You'll find pet names in every culture! While we're saying "dove" in the United States, Russians are saying "golubchik"or "golubushka."


In Spanish, your love can't go on without "mi corazon."

A common term in many different cultures, you'll hear the Spanish speakers referring to their partners as "mi corazon" or "my heart."


A trip to Japan might find you with a suitor calling you a "tamago gata no kao."

If you traveled to Japan, you might hear women being called a "tamago gata no kao" or "an egg with eyes." This term is used to call women beautiful because in Japanese culture, they favor egg-shaped faces.


If you spoke Arabic, you'd probably call your lady-love, "ywn ghzal."

If you were speaking Arabic in one of the many Arabic-speaking countries of the world, you'd probably call your loved one "ywn ghzal" which translates to "eyes of a gazelle."


In South America, you'll find the Portuguese speakers flirting with the word "gato" or "gata."

While the Portuguese word translates to "cat," you'll find Brazilians using this word to call a man or woman 'cool' and 'good-looking.'


You're my "muru," I'd say in Finnish.

Traveling to Finland, you should be calling your partner, "muru." An exceptionally cute name, it translates into "breadcrumb!"


Natives of Iran are probably telling their spouses "moosh bekhoradet."

In the Persian language, you would find Iranian telling their loved ones this wish "moosh bekhoradet," which translates to "may a mouse eat you!"


The French in Belgium have their own words, but the Flemish are saying "mijn bolleke."

If you were to travel to the Flemish region of Belgium, one would hear their Dutch speakers calling each other "mijn bolleke" or "my little round thing."


In Denmark, your loved ones might call you "min guldklump."

The natives of Denmark are calling their boyfriends, girlfriends, or spouses, "min guldklump" in Danish, which translates to "my gold nugget."


If you're speaking Spanish, you might want to be called "terron de azucar."

In the Spanish language, you might be calling your loved one "terron de azucar." While it translates to sugar cube, it could be said to represent all the sweet-sounding terms.


A trip to Berlin or Munich would find you and your loved one calling each other "spatzchen."

If you were to travel to Germany, you would hear the native lovers calling each other "spatzchen" which is the German translation for "little sparrow."


If you fall in love with someone from Portugal, they might start calling you "ursolina."

Traveling to Portugal, you might find a boyfriend or girlfriend calling you "ursolina," which is the Portuguese word for "little bear."


Vacationing in Buenos Aires, you might hear someone call their partner "cielo."

Another popular term of endearment in Argentina you'd probably find couples calling each other "cielo," the Spanish word for sky.


Getting into a relationship with a Tibetan may cause you to be called "nyingdu-la."

BBC News opened their magazine to readers around the world. A U.K. man revealed that his Tibetan wife calls him "nyingdu-la," which translates to "most honored poison of my heart."


A trip to Thailand will have you calling your boyfriend or girlfriend "kon-dee."

If you were to travel to Thailand, you would hear the Thai word "kon-dee," which translates to "good person."


Couples in Berlin are probably calling each other "Schnuckiputzi."

While it is not an official German term, Schnuckiputzi is a very popular term of endearment that most closely translates to "cutie pie!"


A Russian boyfriend or girlfriend might call you "pupsik."

Another term of endearment in Russia is the word, "pupsik." It best translates into English as the word "baby," but it is also known for being a small baby doll for children.


If you travel to the U.K., you'll find the Welsh saying "cariad."

If you travel to Wales, you'd hear the native Welsh speakers calling their spouses "cariad." It is the literal translation for the word, "love."


If you speak Gaelic, you're calling the love of your life "mo chuisle."

"Mo chuisle" is a popular term of endearment used by the Irish. It is actually shortened from "pulse of my heart" which would translate to "a chuisle mo chroi." If this term sounds familiar, you might've heard it in the film "Million Dollar Baby!"


If you're in Rome, your loved one might be sweet, just like a "fragolina."

In Italy, couples are calling each other the sweet name "fragolina" which is Italian for "little strawberry."


"Moya solnishka" would be a good name for you in Russia.

A Russian relationship might find you with the term of endearment "moya solnishka," which translates to "my little sun."


Translating perfectly from English to Spanish, you might hear the common term "ojos de Angel."

While you'll hear "angel eyes" in English, you'll definitely hear it in Spanish too! The native speakers can be heard calling each other "ojos de Angel."


If your Spanish boyfriend said "albondiga," he's either referring to you or a snack.

A couple in Spain might not be calling their loved one "bicho" like in Argentina, but they're probably calling each other "albondiga" or meatball.


Traveling to Madrid or Barcelona, your love one would think you're pretty sweet as their "media naranja."

In Spain, couples are going around calling each other "media naranja." While its a term to mean your other half, it literally translates to half an orange!


Warsaw natives are calling their partners "brzydalu!"

Ouch! In Poland, a popular term of endearment is the word "brzydalu," which translates to the phrase, "ugly one!"


In Paris, your boyfriend might call you "mon chou."

A popular term of endearment in France is referring to your loved one as a cabbage! Although it varies, you'll often hear either "mon chou" or "mon petit chou" (my small cabbage).


Living in Spain, you'd be loved and as green as "verdurita."

It seems the natives of Western Europe like their vegetables! Another green related term of endearment, "verdurita," translates to "little vegetable" or just "vegetable," depending on which Spaniard you ask!


The French are going around calling their spouses "ma puce."

Didn't we tell you it was a trend?! Western Europeans seem to like referring to their loved ones as insects. The French term "ma puce" translates to "my flea."


The Swedes are calling their loved ones "sotnos."

This 'sweet' term is common in Sweden. While some might say this translates to "sweet nose," more would agree that it is the equivalent of "sweetheart" or "honey."


Another important body part the Greek are calling their loved ones is "matia mou."

While "angel eyes" is a popular term of endearment in the U.S., the Greeks are using "matia mou" or "matakia mou" for "my little eyes."


In areas of South America, your boyfriend might be calling you "gorda."

In parts of South America, you'll definitely find the Spanish speakers referring to their loved ones as "gorda" or "gordo" which translate to "fat girl" and "fat boy," respectively.


Explore More Quizzes

About HowStuffWorks Play

How much do you know about dinosaurs? What is an octane rating? And how do you use a proper noun? Lucky for you, HowStuffWorks Play is here to help. Our award-winning website offers reliable, easy-to-understand explanations about how the world works. From fun quizzes that bring joy to your day, to compelling photography and fascinating lists, HowStuffWorks Play offers something for everyone. Sometimes we explain how stuff works, other times, we ask you, but we’re always exploring in the name of fun! Because learning is fun, so stick with us!